Affichage des articles dont le libellé est langue vivante. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est langue vivante. Afficher tous les articles

mardi 28 août 2018

Avant la rentrée

Petites révisions, petites choses à savoir ou à découvrir :

 Vous en connaissez d'autres ?

 OF Vannes 27/08/2018




jeudi 4 février 2016

#JeSuisCirconflexe

# J'aime les nénuphars au mois d'août , et tous ces petits mille-pattes qui courent sous les mûres, oui j'en suis sûre !!!  tout le week-end  j'ai pleuré en épluchant les oignons .....



 26 ans ,  26 ans  que c'est dans les tiroirs ...  alors oui,  certains mots ont déjà  "évolué" ,  on accepte certaines orthographes  (  clé ou clef  ) , certaines "modifications " paraissent évidentes d'autres bien moins   pour les accents,  les tirets , le "circonflexe", les lettres doubles ou muettes   .... 


Tu prendras un "charriot"   ( oui  avec 2 R comme " charrette" )  ou bien toujours un " Caddie*" ?    Ben tant qu'il ne faut pas l'écrire , tu fais comme tu veux   !  Et  finalement,  tu continueras à l'écrire comme tu  veux ....  (et si j'ai bien compris , le E dans continueras sera facultatif  puisque muet !)

Très rébarbatif et quelque peu difficile le texte de la réforme par l'Académie Française  : http://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/files/rectifications_1990.pdf


Grrrr   je crois que je ne vais pas m'y faire !

jeudi 10 décembre 2015

C'est pour une réclamation !!!

 Verbe  : Joindre ( r )

Présent de l'indicatif :

je joins
tu joins
il joint
nous joignons
vous joignez
ils joignent


Oups !!   Désolée  pour l'usine d'Armentiere,  trouvé ce jour sur une "boite cadeau"  de linge de lit  chez Ed.L

Faudrait peut etre leur dire , non,  pour la faute ???


samedi 14 septembre 2013

Spéciale Rentrée des Classes

PRONONCIATION  

A tous ceux qui "écorchent " les noms de familles,  à ceux qui ont un nom un peu, bcq compliqué ou difficilement  prononçable ....  même le notre  sans être compliqué est   trop très souvent écorché ,  alors  même si je comprends cette personne,   je pense que j'aurai fini par le raccourcir  ... (  ils ne disent pas comment le prononcer dans l'article, ni sa signification !) 

Je te dis pas la longueur de  la  signature sur les chèques, et même sur la carte d'identité,  la case est trop petite non  ??  ....


samedi 2 février 2013

Gouel ar Goulou

A vos poeles,
A vos galettieres ,
Vive les crepes !!!!

C'est la Chandeleur  .....  Gouel ar Goulou !!!

Bon Appetit  ...

samedi 1 août 2009

Petit cours de Breton

Petit cours de Breton, d'Anglais et de Galicien

La Galice étant à l'honneur du Festival Interceltique .

Et puis, le temps n'étant pas vraiment génial aujourd'hui, on se croirait en novembre, malgré les températures élevées. Autant, hier il faisait très beau, autant ce samedi est un samedi pourri, trempé , déguenillé, dégoulinant. Un samedi pour travailler , comme cela m'arrive de temps en temps.
Donc tout à fait un temps à faire des révisions :

J'ai piqué tout cela sur O.F :

La politesse

En breton. Merci : trugarez. S'il vous plaît : mar plij genoc'h, souvent réduit à mar plij. Pour saluer, on demande le plus souvent : mat an traoù ? les choses sont bonnes ? (ça va ?), on peut dire également demat, bonjour, quand on rencontre les gens et devezh mat, bonne journée, quand on les quitte. L'au revoir breton est célèbre : kenavo ! Kenavo a-benn arc'hoazh : à demain. Kenavo an distro : kenavo jusqu'au retour, à la prochaine.

En galicien. Merci, s'il vous plaît, bonjour, au revoir et à demain : gracias/graciñas, por favor, hola/bos días, deica logo/adeus e ata maña/deica mañá.

En anglais. Thank you/please/hello/goodbye and see you tomorrow.

Deux galettes oeuf jambon fromage

En breton. Le terme pour galettes (ou crêpes) est krampouezh. Comme en breton il y a des mutations : on dit donc : une crêpe : ur grampouezhenn ; deux : div grampouezhenn ; trois : teir c'hrampouezhenn et si on en veut quatre bien garnies on demandera : « Peder c'hrampouezhenn jambon ui formaj, mar plij genoc'h ! »

En galicien. Catro crepes/filloas con ovo, xamón e queixo, por favor ?

En anglais. Please could we have four ham, egg and cheese pancakes ?

Combien ça coûte ?

En breton : Pegement eo an dra-mañ ? Combien coûte ceci ? Pegement eo ar banne bier ? Combien coûte le demi ? Pegement eo ar voutailhad chistr ? Combien coûte la bouteille de cidre ? Pegement eo ar c'houign-amann ? Combien le kouign-amann (gâteau au beurre) ? Pegement eo ar Gwenn-ha-Du ? Combien le « Blanc-et-Noir » (le drapeau breton). Pour conclure, une formule facile en toutes occasions : Pegement a zlean deoc'h ? Combien vous dois-je ?

En galicien : Canto costa ?

En anglais : How much do I owe you ?/How much is this ?

A suivre.......

Daniel Doujet, notre chroniqueur breton, Jane Byron, chroniqueuse anglaise et un traducteur Galicien vous livrent, dans leur langue, leurs secrets. Ouest France Lorient 01.08.2009